О песне Chandelier
le=”text-align:right” ssmarticle=””>Chandelier â лÑÑÑÑа (Ð¾Ñ ÑÑанÑÑзÑкого chandelle, «ÑвеÑа», Ð¾Ñ Ð»Ð°ÑинÑкого candela,Â Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð° candere «белеÑÑ, ÑиÑÑÑ»)
ÐÑодолжаем изÑÑаÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий ÑзÑк по пеÑнÑм. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¾ колоÑиÑной певиÑе и ÑаланÑливейÑем авÑоÑе пеÑен, иÑполнÑемÑÑ Ñакими звездами как ÐÑиÑÑина ÐгиллеÑа, Ðминем, ÐженниÑÐµÑ ÐопеÑ, ШакиÑа, Рианна, ÐейонÑе, Ðайли ÐиноÑг (Ð²Ñ ÐµÑе не ÑÑÑали?), ÐÑÑи ÐеÑÑи, ÐÑиÑни СпиÑз, Селин Ðион и Maroon 5.
Sia (), Ð¡Ð¸Ñ ÐÐµÐ¹Ñ ÐÐ·Ð¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¤ÐµÑÐ»ÐµÑ (Sia Kate Isobelle Furler) â авÑÑÑалийÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñа и авÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑен в ÑÑиле поп, джаз и даÑнÑемпо. Ð 2000 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ Ñингл Taken for Granted («Само Ñобой ÑазÑмеÑÑееÑÑ») воÑел в деÑÑÑÐºÑ ÑиÑов ÐеликобÑиÑании, а ее алÑбом Some People Have Real Problems («У некоÑоÑÑÑ ÑеалÑнÑе пÑоблемÑ») занÑл поÑеÑное меÑÑо в бÑиÑанÑком ÑаÑÑе лÑÑÑÐ¸Ñ Ñинглов Billboard 200 за 2008 год.
Chandelier («ÐÑÑÑÑа», авÑоÑÑ Ð¡Ð¸Ñ Ð¤ÐµÑÐ»ÐµÑ Ð¸ ÐжеÑÑ Ð¨Ð°Ñкин) â баллада в ÑÑиле ÑинÑи-поп Ñ ÑинÑезаÑоÑами и баÑабанами маÑимба, напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ влиÑнием Ñип-Ñопа, ÑиÑм-Ñнд-блÑза и Ñегги. ÐеÑÐ½Ñ Ð²ÑÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð² алÑбом 1000 Forms of Fear («1000 ÑоÑм ÑÑÑаÑа»), но вÑÑла оÑделÑнÑм Ñинглом Ñанее, 17 маÑÑа 2014 г.
Chandelier полÑÑила положиÑелÑнÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½ÐºÑ Ð¼ÑзÑкалÑнÑÑ ÐºÑиÑиков, коÑоÑÑе оÑмеÑили, ÑÑо Ð¡Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑла из ÑазÑÑда закÑлиÑнÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ² в ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑей ÑÑпеÑзвездÑ. ÐÑи ÑÑом вокалÑнÑÑ ÑабоÑÑ Ð¡Ð¸Ð¸ назвали «наÑÑолÑко ÑбедиÑелÑной, ÑÑо Ñади нее ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸ÑнÑÑÑ Ð½Ð° лÑÑÑÑе». Ðо веÑÑии жÑÑнала Billboard, пеÑÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñла в 10 Best Songs of 2014.
ÐÑзÑкалÑнÑе кÑиÑики вÑÑоко оÑенили ÑÑдожеÑÑвеннÑÑ ÑенноÑÑÑ ÐºÐ°Ðº пеÑни, Ñак и видеоклипа, в коÑоÑом блеÑнÑла ÑÑÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑÑогаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´ÑаÑилеÑнÑÑ ÑанÑовÑиÑа ÐÑдди ÐиглеÑ: обозÑеваÑÐµÐ»Ñ Ð¶ÑÑнала Time назвал ее ÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð»ÑÑÑим ÑанÑем 2014 года. Ðидеоклип полÑÑил 2 номинаÑии на MTV Video Music Awards, а Ñингл занÑл 8-е меÑÑо в ÑаÑÑе US Billboard Hot 100, а Ñакже воÑел в пÑÑеÑÐºÑ Ð»ÑÑÑÐ¸Ñ Ñинглов ÐеликобÑиÑании, ÐвÑÑÑалии, Ðовой Ðеландии, ШоÑландии, ÐоÑвегии и ÐолÑÑи.
Ð¡Ð¸Ñ Ð¿ÑизналаÑÑ, ÑÑо изнаÑалÑно ÑоÑела оÑдаÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð Ð¸Ð°Ð½Ð½Ðµ или ÐейонÑе, но поÑом ÑеÑила ÑпеÑÑ ÐµÐµ Ñама. Ðднако вÑÑд ли можно пÑедÑÑавиÑÑ, ÑÑо кÑо-Ñо дÑÑгой Ñмог Ð±Ñ Ð¸ÑполниÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ñ Ñакой же ÑкÑпÑеÑÑией и дÑамаÑизмом.
Chandelier — перевод
Party girls don’t get hurt |
Тусовщицам не бывает больно. |
Party girl – «тусовщица», любительница развлечений To get hurt – получить ранение, травму, пораниться |
Can’t feel anything, when will I learn |
Ничего не чувствую – когда же я научусь… |
|
I push it down, push it down |
Еще одну, еще одну… |
To push down – фразовый глагол, означает «заталкивать», здесь: попытка влить в себя через силу еще один стакан спиртного (возможно, как вариант – прятать чувства в глубину души) |
I’m the one “for a good time call” |
Я та, кому звонят, когда хотят приятно провести время. |
|
Phone’s blowin’ up, they’re ringin’ my doorbell |
Телефон разрывается, в двери звонят… |
To blow up – взрываться Doorbell – дверной звонок |
I feel the love, feel the love |
Я чувствую эту любовь, чувствую ее! |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
Throw ’em back, ’til I lose count |
Буду пить, пока не потеряю счет. |
Throw ’em back = I throw them back To throw back a shot – сленг выпить рюмку |
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier |
Я собираюсь уйти в отрыв, уйти в отрыв |
I gonna = I am going to – я собираюсь, я намерена |
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist |
Я буду жить так, будто завтрашнего дня не существует! |
|
Like it doesn’t exist |
Не существует… |
|
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry |
Я буду летать, как птица сквозь ночь, чувствовать, как слезы мои высыхают… |
|
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier |
Я собираюсь уйти в отрыв, уйти в отрыв |
|
But I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes |
Но я буду держаться намертво, не буду смотреть вниз, не открою глаз… |
To hold on for dear life – держаться крепко-накрепко, намертво, изо всех сил, отчаянно |
Keep my glass full until morning light, ‘cos I’m just holding on for tonight |
Наполняй мой стакан, пока не взойдет заря, ведь я держусь лишь за эту ночь. |
‘cos = because – потому что |
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down won’t open my eyes |
Помоги мне, я держусь изо всех сил, не буду смотреть вниз, не открою глаз… |
Won’t = will not – не хочу, не буду |
Keep my glass full until morning light, ‘cos I’m just holding on for tonight |
Наливай мне, пока не взойдет заря, ведь я держусь лишь за эту ночь. |
|
On for tonight |
Лишь эта ночь… |
|
Sun is up, I’m a mess |
Солнце встало, я в жутком виде… |
Mess – беспорядок, хаос |
Gotta get out now, gotta run from this |
Теперь надо уйти, сбежать от этого… |
(I) gotta = (I) got to – я должна To get out – уходить, исчезать |
Here comes the shame, here comes the shame |
Вот он – стыд, вот он – позор… |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
1,2,3 1,2,3 drink |
1, 2, 3, 1, 2, 3 – пей! |
|
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier |
Я собираюсь уйти в отрыв, уйти в отрыв |
|
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist |
Я буду жить так, будто завтрашнего дня не существует! |
|
Like it doesn’t exist |
Не существует… |
|
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry |
Я буду летать, как птица сквозь ночь, чувствовать, как слезы мои высыхают… |
|
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier |
Я собираюсь уйти в отрыв, уйти в отрыв |
Разговорный английскийНачните говорить с первого урока →
Занимайтесь английским бесплатно!
Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Начать учиться